熊,大狗熊 » 日志 » 预料之中的平庸-《杀手47》
预料之中的平庸-《杀手47》
大狗熊 发表于 2008-01-25 21:38:20
http://fifid.com/review/1012561/
作为一部追尾主视角射击游戏,《杀手47》的角色设定很酷,一个有条码的光头杀手,干练,冷酷,喜怒不形于色,在某个时刻忽然倦了杀戮的生活,决定退隐,神秘组织不让,于是便开始火拼。游戏这么做还行,反正剧情在游戏里也不是什么特别重要的事情,但这样一个连初中生都可以想出来的剧情,一点儿没变地照搬到大银幕上,这就是导演和编剧混的结果了。要知道连游戏的剧情都是五年前的了,更何况是要求更高的电影?
片里满是不愿动脑的情节,什么警察总会碰到当地抢功的警察啊,经过特训的杀手居然跑车厢里拼刀啊,最后直升机对着教堂建筑和总统遗体的疯狂扫射啊,都是一些本可以从剧本层面解决的问题。
同样的题材,关键是看诚意,职业杀手从良这种满街都是的题材,你看《波恩身份》系列,就拍得不一样,凌厉的镜头和细节的衔接,硬是把马特·达蒙弄成一个相当职业的杀手形象。但《杀手47》里,除了追尾,还是追尾,到最后只记得主角形状很好的后脑和略有些奇怪的走路方式,其他都没什么感觉了。
还是我的老观点,影片成败,剧本为王。除非你的CGI特效搞到黑客帝国的标杆,或者你的美工搞到WETA的那帮新西兰疯子,又或是你请到了壮年时期的阿尔·帕西诺这样的可以一人独挡一部电影的表演大师,在各方面都平均的情况下,还是好好搞搞剧本吧!
P.S:本片的字幕错乱到了搞笑的程度。不但全文都用词霸翻译,甚至出现把“I can't do that, I'm afraid”翻成“我不能做到,我很害怕”这样搞笑的译句,甚至同屏一段字幕居然会出现中、英、俄三种乱码,看字幕还不如关掉字幕练听力,反而受干扰还少些。附张图,看这样的字幕,还真是别有一番风味!
相关日志:
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
